Fagor ZFA101 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Nein Fagor ZFA101 herunter. Fagor ZFA101 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

• MANUAL DE INSTRUCCIONES• MANUAL DE INSTRUÇÕES• GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION• INSTRUCTION FOR USE• BEDIENUNGSANLEITUNG

Seite 2

PTÍNDICE• Normas de segurança ____________________________________0211 // IINNSSTTAALLAAÇÇÃÃOO• Ligação à rede_______________________________________

Seite 3 - NORMAS DE SEGURIDADES

Este aparelho foi desenhado para congelar produtos alimentares,conservar produtos ultracongelados e produzir cubos de gelo,sendo portanto inadequada q

Seite 4 - RREECCIICCLLAADDOO

INST0033PT11 // INSTALAÇÃOAAtteennççããoo::AAnntteess ddee iinniicciiaarr aa iinnssttaallaaççããoo,, lleeiiaa aatteennttaammeennttee aa sseecc

Seite 5 - INSTALACIÓNES

ALLATIONDDEESSCCRRIIÇÇÃÃOO DDOO SSEEUU CCOONNGGEELLAADDOORR ((sseegguunnddoo mmooddeelloo))Painel de comandos e indicadoresGavetas de congelaçã

Seite 6

INSTALLATIONA temperatura regula-se mediante o controlo do termóstato, Aconselhamos seleccionar uma posição intermédia: 2 ou3.Este aparelho conta igua

Seite 7 - DDEESSEESSCCAARRCCHHEE

DDEEGGEELLOOOO ccoonnggeellaaddoorr ddeevveerráá sseerr ddeeggeellaaddoo aassssiimm qquuee aa ccaammaaddaa ddeeggeelloo aallccaannç

Seite 8

PPRROOBBLLEEMMAASS DDEE FFUUNNCCIIOONNAAMMEENNTTOOO congelador pode emitir ruídos que são completamente normais, nomeadamente:• O gás refrigerante p

Seite 9

Se, uma vez realizadas as verificações acima, não conseguir solucionar o problema, NÃO TENTE RESOLVER O PROBLEMA POR SIPRÓPRIO: ligue o Serviço de Ate

Seite 10 - PTÍNDICE

FRSOMMAIRE• Consignes de sécurité ___________________________________0211 // IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN DDEE VVOOTTRREE AAPPPPAARREEIILL• Branchement

Seite 11 - NORMAS DE SEGURANÇAPT

Cet appareil a été conçu pour la conservation d’aliments congelés,à la congélation d’aliments frais et à la fabrication de glaçons. Touteautre utilisa

Seite 12 - RREECCIICCLLAAGGEEMM

ES• Normas de seguridad ____________________________________0311 // IINNSSTTAALLAACCIIÓÓNN• Conexión eléctrica ______________________________________

Seite 13 - 11 //

INSTAAvvaanntt ddee pprrooccééddeerr àà ll''iinnssttaallllaattiioonn,, lliisseezz aatttteennttiivveemmeenntt lleessccoonnssiiggnneess

Seite 14 - INSTALLATION

ALLATIONDDEESSCCRRIIPPTTIIOONN DDEE VVOOTTRREE AAPPPPAARREEIILL ((sseelloonn mmooddèèllee))Bandeau de commande et voyantsTiroirs pour la congélat

Seite 15 - DDEEGGEELLOO

INSTALLATIONLa manette du thermostat permet de régler la températ -ture.. Nous vous conseillons de choisir une position moyenne 2 ou3.Cet appareil dis

Seite 16 - 44 //

DDEEGGIIVVRRAAGGEEVVoouuss ddeevveezz eeffffeeccttuueerr llee ddééggiivvrraaggee ddee vvoottrree ccoonnggééllaatteeuurr qquuaannddllaa ccoouu

Seite 17 - 55 //

PPRROOBBLLEEMMEESS DDEE FFOONNCCTTIIOONNNNEEMMEENNTTIl existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un congélateur :• Le gaz réfrigérant peut

Seite 18 - FRSOMMAIRE

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.Lors de votre appel, m

Seite 19 - CONSIGNES DE SECURITEFR

ENCONTENTS• Safety instructions ______________________________________0211 // IINNSSTTAALLLLIINNGG YYOOUURR AAPPPPLLIIAANNCCEE• Electrical connect

Seite 20 - RREECCYYCCLLAAGGEE

This appliance has been designed to preserve frozen food, freezefresh food and produce ice cubes. Any other use would be inappro-priate.Your appliance

Seite 21

INSTIImmppoorrttaanntt::BBeeffoorree iinnssttaalllliinngg yyoouurr aapppplliiaannccee pplleeaassee ccaarreeffuullllyy rreeaadd tthhee ssaaffee

Seite 22

ALLATIONDDEESSCCRRIIPPTTIIOONN OOFF YYOOUURR AAPPPPLLIIAANNCCEE ((ddeeppeennddiinngg oonn tthhee mmooddeell))11 // INSTALLATIONENRREEVVEERRSS

Seite 23 - DDEEGGIIVVRRAAGGEE

NORMAS DE SEGURIDADES0033Este aparato ha sido diseñado para la congelación de alimentos, laconservación de productos congelados y la producción de cub

Seite 24

The thermostat knob enables you to adjust the temperature.We recommend that you select a middle position: 2 or 3.This appliance also has 3 indicator l

Seite 25 - SERVICE APRES-VENTE

DDEEFFRROOSSTTIINNGGYYoouu mmuusstt ddeeffrroosstt yyoouurr ffrreeeezzeerr wwhheenn tthhee llaayyeerr ooff ffrroosstt iinn iitt ii

Seite 26 - ENCONTENTS

OOPPEERRAATTIINNGG PPRROOBBLLEEMMSSThere are some noises that it is quite normal for a freezer to make:• The refrigerant gas can produce a gurgling s

Seite 27 - SAFETY INSTRUCTIONSEN

Any work on your appliance must be performed by a Brandt-accredited qualified professional.When you call, please mention the complete reference for yo

Seite 28 - RREECCYYCCLLIINNGG

DEINHALTSVERZEICHNIS• Sicherheitsanweisungen __________________________________0211 // IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN DDEESS KKÜÜHHLLSSCCHHRRAANNKKSS•St

Seite 29 - INSTALLATIONEN

Das Gerät wurde für die Aufbewahrung von Tiefkühlprodukten, dieEinfrierung frischer Lebensmittel und die Herstellung vonEiswürfeln ausgelegt. Jeder an

Seite 30 - DDEEFFRROOSSTTIINNGG

INSTAAcchhttuunngg:: BBeevvoorr SSiiee mmiitt ddeerr IInnssttaallllaattiioonn bbeeggiinnnneenn,, lleesseenn SSiiee aauuffmmeerrkkssaamm ddii

Seite 31

ALLATIONBBEESSCCHHRREEIIBBUUNNGG DDEESS KKÜÜHHLLSSCCHHRRAANNKKSS((eennttsspprreecchheenndd MMooddeellll))11 // INSTALLATIONDEÄÄNNDDEERRUUNNGG DD

Seite 32

Das Gerät ist ebenfalls mit 3 Kontrolllampen für einen leichterenGebrauch ausgestattet:TDer Temperaturreglerhebel dient zum Einstellen der Temperatur

Seite 33 - AFTER-SALES SERVICE

AABBTTAAUUUUNNGGSSiiee mmüüsssseenn ddaass GGeerräätt aabbttaauueenn,, wweennnn ddiiee RReeiiffsscchhiicchhtt ccaa.. 44 mmmmeerrrreeiicchhtt

Seite 34 - DEINHALTSVERZEICHNIS

INST0044ES11 // INSTALACIÓNAAtteenncciióónn::AAnntteess ddee pprroocceeddeerr aa llaa iinnssttaallaacciióónn,, lleeaa aatteennttaammeennttee

Seite 35 - SICHERHEITSANWEISUNGENDE

BBEETTRRIIEEBBSSAANNOOMMAALLIIEENNIBei jedem Kühlschrank entsteht eine normale Geräuschentwicklung:• Das Kühlgas kann ein Sprudelgeräusch in den Leitu

Seite 36 - UUMMWWEELLTTSSCCHHUUTTZZ

Eventuelle Eingriffe an Ihrem Kühlschrank dürfen nur von einem qualifizierten Fachmann, der von der Marke zugelassen ist, durchge-führt werden. Bei Ih

Seite 37 - INSTALLATIONDE

FREEZER - FAGOR 01/09 -

Seite 38 - AAUUFFTTAAUUEENN

ALLATIONDDEESSCCRRIIPPCCIIÓÓNN DDEELL AAPPAARRAATTOO ((sseeggúúnn mmooddeelloo))Panel de control y pilotos (según modelo)Cajones para congelación

Seite 39 - AABBTTAAUUUUNNGG

INSTALLATIONEl mando del termostato permite regular la temperatura. Le aconsejamos elegir una posiciónmedia: 2 o 3.Este aparato dispone también de 3 p

Seite 40 - BESONDERE HINWEISE, STÖRUNGEN

DDEESSEESSCCAARRCCHHEEDebe proceder al desescarche de su congelador cuando lacapa de hielo haya alcanzado unos 4 mm. Puede utilizar la espátula de plá

Seite 41 - KUNDENDIENST

PPRROOBBLLEEMMAASS DDEE FFUUNNCCIIOONNAAMMIIEENNTTOOExisten ruidos totalmente normales en un frigorífico:• El gas refrigerante puede producir un bor

Seite 42 - FREEZER - FAGOR 01/09

Si ya ha realizado las comprobaciones indicadas en la tabla y el problema persiste, NO HAGA NINGUNA REPARACIÓN USTED MISMO.Póngase en contacto con el

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare