Fagor FIS-820 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Nein Fagor FIS-820 herunter. Fagor FIS-820 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

Instructions for Use10 Important• This appliance is not intended for use by persons (includingchildren) with reduced physical, sensory or mentalcapab

Seite 3

Instructions for Use11Description of the ApplianceShelf (1)The shelf may be placed randomly upon any of the guide slotswithin the interior of the appl

Seite 4

Instructions for Use12UseStoring Fresh Foods• Proper use of the appliance, adequately packed food,correct temperature and taking into account hygieni

Seite 5

Instructions for Use13Maintenance and CleaningAutomatic Defrosting of the RefrigeratorThe refrigerator requires no defrosting, since the ice at the re

Seite 6

Instructions for Use14After completed defrosting, turn the knob to desired positionand close the refrigerator door.The cause of increased ice formatio

Seite 7

Instructions for Use15 EN AFTER SALES SERVICEAny maintenance on your equipment should be undertaken by:− either your dealer,− or another qualif

Seite 8

Gebrauchsanweisung16Kühlschrank DEWir bedanken uns für Ihr

Seite 9

Gebrauchsanweisung17• Vor dem Einlegen in das Gerät kühlen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur ab.• Reif- und Eisbeläge vergrößern den Stromverbr

Seite 10

Gebrauchsanweisung18Aufstellung und AnschlußPlatzwahlStellen Sie das Gerät in einen trockenen, regelmäßigbelüfteten Raum auf. Die zugelassene Raumtemp

Seite 11

Gebrauchsanweisung19InnentürDie Innentür ist mit Abstellflächen oder Behältern für Lagerungvon Käse, Butter, Eiern, Joghurt und anderen kleinerenPacku

Seite 12

Notice d'utilisation2Réfrigérateur FRNous vous remercio

Seite 13

Gebrauchsanweisung20LebensmittelsicherheitTemperaturanzeigeAls Bedienungshilfe ist im Kühlteil des Geräts an derStelle mit der niedrigsten Temperatur

Seite 14

Gebrauchsanweisung21Gelegentliches Reinigen des KondensatorsDamit das Gerät besser funktioniert und weniger Energieverbraucht empfehlen wir Ihnen, gel

Seite 15

Gebrauchsanweisung22Lebensdauer des Gerätes nicht. Allmählich vermindert sichdurch den Betrieb des Gerätes die Stärke dieser Geräusche.• Manchmal tre

Seite 16

Gebrauchsanweisung23 DE KUNDENDIENSTEingriffe an Ihrem Gerät dürfen nur:− von Ihrem Händler oder− von einem sonstigen Fachmann und Vertragshänd

Seite 17

Libro de instrucciones 24Frigorífico ESLe agradecemos s

Seite 18

Libro de instrucciones 25 Notas importantes• En la fabricación de este aparato se han respetado todas lasnormas de seguridad pertinentes, sin embargo

Seite 19

Libro de instrucciones 26Descripción del aparatoEl estante (1)El estante podéis colocar por las conductas dentro del aparatcomo queréis. Protegida est

Seite 20

Libro de instrucciones 27Utilización del aparatoConservación de los alimentos en el frigoríficoLa utilización apropiada del aparato, el empaquetado de

Seite 21

Libro de instrucciones 28Nota:Bananas, patatas, ajo y cebolla no se deben guardar en elfrigorífico. Lo mismo vale para los quesos fermentados exceptos

Seite 22

Libro de instrucciones 29 Eliminación de los defectos en funcionamientoDurante el uso del aparato pueden ocurrir algunos defectos enfuncionamiento.Des

Seite 23

Notice d'utilisation3 Conseils importants• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par despersonnes (y compris les enfants) dont les capa

Seite 24

Libro de instrucciones 30 ES SERVICIO POSTVENTALas intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas:− por el revendedor,− o por cu

Seite 25

Instruções de utilização31Frigorífico PTAgradecemos-lhe

Seite 26

Instruções de utilização32 Observações importantes• Este aparelho foi fabricado em conformidade com todas asnormas de segurança em vigor; Recomenda-s

Seite 27

Instruções de utilização33Descrição do aparelhoEstante amovível (1)Pode deslocar muito facilmente a estante amovível nossuportes no interior do aparel

Seite 28

Instruções de utilização34UtilizaçãoConservação dos víveres no frigoríficoUma utilização apropriada do aparelho, a embalagem dosalimentos, a regulação

Seite 29

Instruções de utilização35Observação:Bananas, batatas, alho e cebolas não devem ser guardados nofrigorífico, bem como os queijos fermentados, excepto

Seite 30

Instruções de utilização36Verifique que o ar circula através das aberturas do rodapé elimpe ou tire o pó do condensador. Ver o capítulo''man

Seite 32

Notice d'utilisation4Description de l'appareilClayette (1)La clayette peut être positionnée indifféremment sur différentsniveaux à l’intérie

Seite 33

Notice d'utilisation5UtilisationConservation des denrées dans le réfrigérateurUne utilisation appropriée de l’appareil, l’emballage desaliments,

Seite 34

Notice d'utilisation6Remarque:Bananes, pommes de terre, ail et oignons ne doivent pas ętreconservés au réfrigérateur. Il en est de męme pour les

Seite 35

Notice d'utilisation7Vérifiez la circulation d’air à travers les orifices sur le tableaude commande et nettoyez soit dépoussiérez le condenseur.R

Seite 36

Notice d'utilisation8 8 SERVICE APRÈS-VENTE• INTERVENTIONSLes éventuelles interventions sur votre appareil doivent etre effectuées par un

Seite 37

Instructions for Use9Fridge ENThank you for your t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare