Fagor 6FI-4GLSX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Fagor 6FI-4GLSX herunter. Fagor 6FI-4GLSX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
6FI-4GLS X
6FI-4GLST X
6FID-4GL X
6FID-4GL B
6FID-4GLS X
6FID-31ML X
6FID-31MLS X
ES
FR
PT
GB
ÈÍCTPÓÊÖÈß ÏO OÁCËÓÆÈBAHÈÞ
È ÝÊCÏËÓATAÖÈÈ
UK
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RU
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUEL D'INSTRUCTIONS

6FI-4GLS X6FI-4GLST X6FID-4GL X6FID-4GL B6FID-4GLS X6FID-31ML X6FID-31MLS XESFRPTGBÈÍCTPÓÊÖÈß ÏO OÁCËÓÆÈBAHÈÞÈ ÝÊCÏËÓATAÖÈÈUKFRMANUEL D'INSTRUCT

Seite 2

OPERATION UK 9 Then: – open the gas flow with a knob and light the adjusted burner, – set the knob in the simmering position . and then, without c

Seite 3

OPERATION UK 10 For the proper operation ensure that burners and igniters are clean and dry.  If the hob is equipped with a flame failure protecti

Seite 4 - 1.3 HOB MODELS

OPERATION UK 11 if the flame goes out, repeat these steps keeping the knob pushed for 5 seconds longer  adjust to the desired flame height between

Seite 5 - 1.4 SAFETY GUIDELINES

OPERATION UK 12 3.2 OPERATING THE HOT PLATE 3.2.1 OPERATING HINTS  Keep the plate clean. Dirty plate does not transfer all power.  Except first

Seite 6 - 2.1 GENERAL NOTES

OPERATION UK 13Cooking Roasting Turn the knob to position 6 and wait till the liquid starts boiling and turn to position 2 for further cooking. Adjus

Seite 7 - 2.2 GAS HOB INSTALLATION

CLEANING AND MAINTENANCE UK 144 CLEANING AND MAINTENANCE Attention ! Before cleaning, you must disconnect the hob’s plug from the socket and turn

Seite 8 - INSTALLATION

ABNORMAL HOB OPERATION UK 15 Cleaned burner parts should be thoroughly dried because if they are wet the gas will not burn or will burn improperly.

Seite 9 - 2.6 ADJUSTING CONTROL KNOBS

FR 1 ATTENTION ! 1. Lisez entièrement ce manuel d'instructions avant d'installer ou d'utiliser la table de cuisson. 2. Cett

Seite 10 - 3.1 GAS BURNERS

SOMMAIRE FR 2 1 PRESENTATION ... 3 1.1 CHAMP D&a

Seite 11 - 3.1.2 IGNITING BURNERS

PRESENTATION FR 31 PRESENTATION 1.1 CHAMP D'APPLICATION DE LA TABLE DE CUISSON Cette table de cuisson au gaz et à l'électricité est destin

Seite 12 - 3.1.3 TURNING OFF BURNERS

UK 1 ATTENTION ! 1. Read this instruction manual thoroughly before installing or using the hob. 2. This hob must be installed according t

Seite 13 - 3.2 OPERATING THE HOT PLATE

PRESENTATION FR 4Fig. 1 6FI-4GLSTX Brűleur triple couronne TC3,8 kWBouton de commande du brűleur TCBrűleur semi-rapide SR1,75 kWBrűleur rapide

Seite 14 -  Long cooking time

UTILISATION FR 5 Lorsqu'elle est active, la table de cuisson produit de la chaleur et de l'humidité dans la pièce où elle est installée. A

Seite 15 - 4.1 GENERAL RECOMMENDATIONS

UTILISATION FR 6 Le mur à proximité du côté arrière de la table de cuisson doit être construit dans un matériau non combustible.  Une distance de

Seite 16 - 5 ABNORMAL HOB OPERATION

UTILISATION FR 74. Placez la table de cuisson au milieu de la découpe et exercez une pression de sorte à faire adhérer le joint adhésif sur le plan d

Seite 17 - ATTENTION !

UTILISATION FR 82.4 RACCORDEMENT DE LA TABLE DE CUISSON A UNE BONBONNE DE GAZ LIQUIDE  Cette table de cuisson doit être adaptée pour une utilisatio

Seite 18

UTILISATION FR 9 Fig. 12 2.6 REGLAGE DES BOUTONS DE COMMANDE REGLAGE DES ROBINETS Le réglage du robinet gaz consiste à la mise en position de la f

Seite 19 - 1.2 DONNEES TECHNIQUES

UTILISATION FR 10 La puissance du réseau électrique est suffisante pour assurer la consommation de la table de cuisson. Attention ! 1. La fich

Seite 20 - 1.4 DIRECTIVES DE SECURITE

UTILISATION FR 11 La hauteur de la flamme dépend de la position du bouton de commande (Fig. 16). Réglez la flamme uniquement entre et .  La flam

Seite 21 - 2 INSTALLATION

UTILISATION FR 12 Fermez le robinet de la bonbonne de gaz  Une fois la flamme éteinte, fermez le bouton de commande correspondant Le robinet de la

Seite 22 - UTILISATION

UTILISATION FR 13 N'aspergez jamais une plaque chaude avec de l'eau froide.  Eteignez la plaque quelques minutes avant la fin de la cuis

Seite 23 - NATUREL

TABLE OF CONTENTS UK 2 1 OVERVIEW... 3 1

Seite 24 - 2.5 REMPLACEMENT DES BUSES

NETTOYAGE ET ENTRETIEN FR 14 ATTENTION ! La plaque reste chaude quelques temps après sa désactivation. Ne la touchez pas et n'y posez aucun récip

Seite 25 - ELECTRIQUE

NETTOYAGE ET ENTRETIEN FR 15 Afin d'éviter d'endommager les surimpressions, utilisez des liquides nettoyants doux et ne comportant pas d&a

Seite 26 - 3.1 BRULEURS A GAZ

FONCTIONNEMENT ANORMAL DE LA TABLE DE CUISSON FR 164.3 NETTOYAGE DE LA PLAQUE ELECTRIQUE Nettoyez la plaque à l'aide d'un linge doux ou d

Seite 27

FONCTIONNEMENT ANORMAL DE LA TABLE DE CUISSON FR 17Attention ! 1. Si après avoir suivi les instructions ci-dessus, la table de cuisson ne fonctionne

Seite 28

RU 1ТАЛОН НА УСТАНОВКУ Газовая варочная поверхность №___________________ Установлена в г.___________________по ул._________________в д. № __________

Seite 29

RU 2 ВНИМАНИЕ! 1. Перед монтажом и эксплуатацией варочной поверхности следует внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию. 2. Варочная

Seite 30

СОДЕРЖАНИЕ RU 3 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ... 4 1.1 НАЗНАЧЕНИЕ

Seite 31 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ RU 41 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1.1 НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ Газовая варочная поверхность предназначена для приготовления пищи исключительно в домашн

Seite 32

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ RU 56FI-4GLSTX Б льш яoaглкope a-TC3,8 kWCpe ope aдняя г лккВтSR1,75Ma a ope a AUX1,0ляг лккВтБы т я г лкc pa ope a R3,0 кВтPy aчк г лк

Seite 33

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ RU 6 При использовании варочной поверхности для приготовления пищи выделяется тепло и влага. Следует убедиться, что помещение хор

Seite 34 - ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ

OVERVIEW UK 31 OVERVIEW 1.1 HOB APPLICATION This gas-electric hob is intended for domestic cooking only. It must not be used for any other purpose.

Seite 35 - ВНИМАНИЕ!

УСТАНОВКА RU 72 УСТАНОВКА 2.1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ Внимание! 1. Операции, связанные с установкой и ремонтом варочной поверхности, должны выпо

Seite 36

УСТАНОВКА RU 83. Положить панель нижней стороной вверх и приклеить прокладку по пери периметру панели (рис. 5). Рис. 6 Рис. 7 4. Посл

Seite 37 - 1.3 МОДЕЛИ УСТРОЙСТВА

УСТАНОВКА RU 9 Варочная поверхность на заводе отрегулирована на работу с газом и давлением, которые указаны на щитке устройства. В комп

Seite 38 - ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

УСТАНОВКА RU 10 Рис. 11 2.6 РЕГУЛИРОВКА КРАНОВ ВНИМАНИЕ! При регулировке кранов не следует вывинчивать регулировочный винт «А» до конца. Регулиров

Seite 39 - 1.5 ПОДГОТОВКА

ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА RU 112.7 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Варочная поверхность укомплектована кабелем питания без вилки. Пере

Seite 40 - Мин. 60 мм

ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА RU 123.2 РЕГУЛИРОВКА ПЛАМЕНИ 0 — горелка погашена, — большое пламя, — малое (экономное) пламя Рис. 14 Рис. 15  Подача

Seite 41 - УСТАНОВКА

ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА RU 133.5 ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА, РАБОТАЮЩЕГО ОТ БАЛЛО-НА СО СЖИЖЕННЫМ ГАЗОМ Перед зажиганием первой горелки открыть ве

Seite 42 - 2.5 ЗАМЕНА СОПЕЛ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА RU 143.7 НАГРЕВАТЕЛЬНАЯ КОНФОРКА 3.7.1 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  Конфорки следует содержать в чистоте. Грязная к

Seite 43 - 2.6 РЕГУЛИРОВКА КРАНОВ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА RU 15Варка Печение Для кипячения установить ручку в позицию 6, а для продолжительной варки установить ее в позиц

Seite 44 - 3.1 ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ

ЧИСТКА И УХОД RU 164 ЧИСТКА И УХОД Внимание! Прежде чем приступить к чистке варочной поверхности, следует отключить её от электрической сети и выкл

Seite 45 - 3.4 ГАШЕНИЕ ГОРЕЛОК

OVERVIEW UK 46FI-4GLSTX; Triple-crown burner TC3,8 kWSemi-rapid burner SR1,75 kWRapid burner R3,0 kWAuxiliary burner AUX1,0 kWControl knob for TC bu

Seite 46 - 3.6 ВЫБОР ПОСУДЫ

НАРУШЕНИЯ РАБОТЫ RU 17 Тщательно вытереть вымытые элементы горелок, так как влага может помешать воспламенению газа или вызвать неправи

Seite 47 - 3.7 НАГРЕВАТЕЛЬНАЯ КОНФОРКА

НАРУШЕНИЯ РАБОТЫ RU 18 Внимание! 1. Если описанные выше операции не помогли, следует обратиться в авторизованный сервисный центр. 2. Не ре

Seite 48 -  Плохая теплопроводность

01.2009C600721I9PTESPTA la fin de la vie utile de l'appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères

Seite 49 - 4.1 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

INSTALLATION UK 5 In case of a gas leakage:  immediately close the valve of the gas system or gas bottle  ventilate the room thoroughly  call

Seite 50 - 5 НАРУШЕНИЯ РАБОТЫ

INSTALLATION UK 6 There must not be any cabinet fitted right above the hob.  In case of mounting a horizontal partition "A" under the h

Seite 51 - НАРУШЕНИЯ РАБОТЫ

INSTALLATION UK 76. After installing the hob, the horizontal partition "A" may be placed under the worktop which will protect the user agai

Seite 52 - C600721I9

INSTALLATION UK 8 ATTENTION ! 1. Checking the leakage with an open flame (e.g. with a match or a candle) is unacceptable. It may lead to an explosio

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare