Fagor VTR-12 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fans Fagor VTR-12 herunter. Fagor VTR-12 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 42
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.:
VTR-10 VTR-10M
VTR12 VTR-12M
VTR-16 VTR-16M
VTR-16P VTR-15P
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MARZO 2012
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
EU - ERABILERA-ESKULIBURUA
0
1
2
3
Fig.2 Fig.3
Fig.4a Fig.5
Fig.4b
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - VTR-16P VTR-15P

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑAMOD.: VTR-10 VTR-10M VTR12 VTR-12M VTR-16 VTR-16M VTR-

Seite 2

8recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite

Seite 3 - IMPORTANTES

9GB1. TECHNICAL CHARACTERISTICSThese appliances comply with the guidelines set out in the European Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC.

Seite 4

10or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi-sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible

Seite 5

11If you want the fan to run for a certain length of time, turn the timer clockwise to the desired time. Times of up to 2 hours ("2") may be

Seite 6

12• Avant d’utiliser cet appareil pour la pre-mière fois, lisez attentivement ce Mode d’Emploi et gardez-le pour de postérieu-res consultations.• A

Seite 7 - 2. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

13de foyers de chaleur ou sur des surfaces chaudes.• NE PAS PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU.• Cet appareil n’est pas destiné à être uti-lisé par des

Seite 8 - 3. INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM

14• Antes de faire fonctionner le ventilateur, déposez-le sur une superficie stable et lisse.• Appuyez sur la touche « 0 » pour vous assurer que le

Seite 9

158. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUESA la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier

Seite 10

16• A készülék első alkalommal történő használata előtt, olvassa el alaposan e használati utasítást és őrizze meg az utólagos konzultációk esetére.•

Seite 11 - 2. IMPORTANT SAFETY WARNINGS

17amikor nem használja vagy ha bármilyen karbantartási vagy tisztítási műveletet szándékozik végezni rajta, hasonlóképpen ha el akarja mozdítani.• Ta

Seite 12 - 4. OPERATING INSTRUCTIONS

01232101230123211 2 1 2 3 1 2 3clack!120123012301231 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 41A11A1A2 1A31B1B11B11B2VTR-16P

Seite 13

181B2.- MODELL: VTR-15P1. Lazítsa ki a motortesthez csavarozott csavart.2. Szerelje a dekorgyűrűt a motor alátámasztásra, majd szerelje fel a hátsó

Seite 14 - 2. CONSEILS DE SÉCURITÉ

19javasoljuk, hogy hagyja használhatatlan állapotban például, a vezeték levágásával, az eltávolításához pedig szükségképpen kövesse a hulladékok eltáv

Seite 15 - 3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE

20CZ• Než poprvé použijete tento spotřebič, přečtěte si pozorně návod k použití a uschovejte jej, abyste do něj mohli kdykoliv nahlédnout.• Před pou

Seite 16 - 4. FONCTIONNEMENT

21• Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a z

Seite 17 - ÉLECTRONIQUES

22• Než uvedete ventilátor do chodu, umístěte jej na pevnou a rovnou plochu.• Zmáčkněte tlačítko "0", abyste se ujistili, že je ventilátor

Seite 18 - MEGJEGYZÉSEK

23který zabezpečuje tuto službu. Oddělená likvidace elektrospotřebičů je zárukou prevence negativních vlivů na životní prostředí a na zdraví, které zp

Seite 19 - ÖSSZESZERELÉSHEZ

24SK• Pred prvým použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho, aby ste doňho mohli kedykoľvek nazrieť.• Pred po

Seite 20 - 4. MŰKÖDTETÉSI ÚTMUTATÓ

25• NEPONÁRAJTE SPOTREBIČ DO VODY.• Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnos

Seite 21 - INFORMÁCIÓ

26zasuňte prednú ochrannú mriežku do zadnej ochrannej mriežky a utiahnite kotviacu skrutku. • Pred uvedením ventilátora do chodu ho umiestnite na pev

Seite 22 - UPOZORNĚNÍ

27strediskách na zber špeciálneho odpadu alebo u predajcu, ktorý zabezpečuje túto službu. Oddelenou likvidáciou elektrospotrebiča sa predíde možným ne

Seite 23 - 3. NÁVOD K MONTÁŽI

11. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESEstos aparatos son conformes a las directrices de la Directiva Europea de Compatib

Seite 24

281. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ2. ВНИМАНИЕ! МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ• Перед включением этого аппарата внимательно ознакомтесь с данной инструкцией и сохрани

Seite 25

29лиц с нарушенной психикой.• Не оставляйте аппарат вблизи источников тепла или нагревающихся поверхностей.• НЕ ПОГРУЖАЙТЕ АППАРАТ В ВОДУ.• Данн

Seite 26 - UPOZORNENIE

30• Перед включением вентилятора разместите его на устойчивой и ровной поверхности.• Нажамите кнопку «0», чтобы убедиться, что вентилятор отключен

Seite 27 - 3. NÁVOD NA MONTÁŽ

31Материалы использованные для упаковки, в фене и в сменных насадках могут вторично использоваться. Правильная класификация материалов для их вторично

Seite 32 - 4. ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАПУСКУ

36ΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϠϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ΍ϝϮѧѧѧѧѧѧѧѧѧΣΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣϮϠόϣΔѧѧѧѧѧѧϴϟΰϨϤϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧ

Seite 33 - ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ

371. EZAUGARRI TEKNIKOAK2. SEGURTASUNEKO OHAR GARRANTZITSUAKGailu hauek bat datoz Bateragarritasun Elektromagnetikoaren gaineko 89/336/CEE zuzentarau

Seite 34

2Antes de proceder la montaje, sacar las diferentes partes del ventilador del embalaje y comprobar que el cable de alimentación está íntegro y que el

Seite 35

38Muntatzen hasi aurretik, atera haizagailuaren zatiak enbalajetik eta egiaztatu elikazte kablea osorik dagoela eta aparatuak ez duela kalterik izan g

Seite 36

39• Haizagailua martxan jarri aurretik, jarri gainazal lau eta egonkor baten gainean.• Sakatu “0” botoiari ziurtatzeko haizagailua geldi dagoela, e

Seite 37

40eta osasunarentzako ondorio negatibo posibleak ekiditea esanahi du. Honek hondakinek tratamendua jasotzeko aukera eta osagaien birziklatzea ekar dez

Seite 38

3• Antes de poner en funcionamiento el ventilador, colóquelo sobre una superficie estable y plana.• Pulse el botón "0" para asegurarse de

Seite 39 - GARRANTZITSUAK

4alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio.Eliminar por

Seite 40 - 3. MUNTAKETARAKO JARRAIBIDEAK

5• Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras consultas.• Antes de utili

Seite 41

6• Não deixe o ventilador ao lado de focos de calor ou sobre superfícies quentes.• NÃO COLOQUE O APARELHO EM ÁGUA.• Este aparelho não pode ser us

Seite 42

7• Antes de colocar o ventilador em funcionamento, coloque-o sobre uma superfície estável e plana.• Prima o botão "0" para se certificar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare