Fagor B-415P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mixer Fagor B-415P herunter. Fagor B-415P Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 46
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
RO - MANUAL DE UTILIZARE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
EU - ERABILERA-ESKULIBURUA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
DICIEMBRE 2011
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Producătorul isi rezerva dreptul de a modifica modelele descrise in prezentul manual de utilizare.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
MOD.: B-415P B-515M B-575MA
B-615M B-675MA
BATIDORA DE VARILLA / BATEDEIRA DE VARETA / HAND BLENDER /
MIXEUR À MAIN / ƒ∞μ¢™ ª¶§¡∆∂ƒ / BOTMIXER / RUČNÍ TYČOVY MIXÉR
SE ŠLEHAČEM / RUČNY TYČOVY MIXÉR SO ŠĽAHAČOM / ПАСАТОР / МИКСЕР
/
 
/ BLENDER MANUAL / BLENDER RĘCZNY / GAILUA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. 2
Eik. 2
2. Ábra
Obr. 2
Рис. 2
2
Rys 2
2 irudia
ϞϜθϟ΍
Fig. 4
Eik. 4
4. Ábra
Obr. 4
Рис. 4
4
Rys 4
4 irudia
ϞϜθϟ΍
Fig. 6
Eik. 6
6. Ábra
Obr. 6
Рис. 6
6
Rys 6
6 irudia
ϞϜθϟ΍
Fig. 3
Eik. 3
3. Ábra
Obr. 3
Рис. 3
3
Rys 3
3 irudia
ϞϜθϟ΍
Fig. 5
Eik. 5
5. Ábra
Obr. 5
Рис. 5
5
Rys 5
5 irudia
ϞϜθϟ΍
Fig. 7
Eik. 7
7. Ábra
Obr. 7
Рис. 7
7
Rys 7
7 irudia
ϞϜθϟ΍
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MOD.: B-415P B-515M B-575MA

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONESPT - MANUAL DE INSTRUÇÕESEN - INSTRUCTIONS FOR USEFR - MANUEL D’UTILISATIONEL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙNHU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓC

Seite 2 - 2. DATOS TÉCNICOS

9sure you remove the blade from the bowl before taking the food out.Cleaning and maintenanceDisconnect the blender and unplug it from the mains before

Seite 3 - 4. FUNCIONAMIENTO

101. Interrupteur Marche/Arrêt2. Bouton Turbo3. Bloc moteur 4. Pied mixeur5. Couteau6. Cordon électrique7. Régulateur de vitesse8. Boîtier fouet9. Fo

Seite 4 - ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

électrique avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.• Pour éviter tout risque de décharges électriques, ne pas plonger l’appareil, ni le cordo

Seite 5 - 2. DADOS TÉCNICOS

l’insérer en pressant sur le corps du mixeur, en l'alignant sur les repères de positionnement, jusqu’à entendre un clic (fig. 6). Introduire le m

Seite 6 - 4. FUNCIONAMENTO

13Û˘Û΢‹˜ ‰ÂÓ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ÛÙËÓ Ú›˙·, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ú›˙· Ì ¿ÏÏË Î·Ù¿ÏÏËÏÔ˘ Ù‡Ô˘, ˙ËÙÒÓÙ·˜ ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘ ÚÔÛˆÈÎÔ‡.• ¢ÂÓ Û˘ÓÈÛ

Seite 7 - ELECTRÓNICOS

14Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›, ·¢ı˘Óı›Ù ÌfiÓÔ Û οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ΔÌ‹Ì· Δ¯ÓÈ΋˜ μÔ‹ıÂÈ·˜ Ù˘ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›·˜ ÙÔ˘ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û

Seite 8

15óþìá ôïõ ìïôÝñ (3) åõèõãñáììßæïíôáò ôá óçìÜäéá ôïðïèÝôçóçò ìÝ÷ñé íá áêïýóåôå Ýíá êëéê. (Åéê. 2)ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ãéá íá åîÜãåôå ôï åîÜñôçìá áíÜäåõóçò, ðéÝóô

Seite 9

16™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ ·ÛÙÈο ·ÔÚڛ̷ٷ. ªÔÚ› Ó· ‰È·ÙÂı› Û ÂȉÈο ΤÓÙÚ· ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘ Û˘

Seite 10 - ELECTRONIC APPLIANCES

171. KI/BE kapcsoló2. Turbo gomb3. Motor test 4. Keverőrúd5. Kés6. Hálózati kábel7. Sebesség szabályzó8. Turmix csatlakozó9. Habverő10. Aprító fedele1

Seite 11 - (Fig. 1)

18• A készülék működése közben ne érintse meg a kést.• A mixer rudat úgy kell felhelyezni vagy levenni, hogy a készülék nincs áram alatt.• Ne hagyj

Seite 12 - 4. FONCTIONNEMENT

1. Interruptor marcha/paro2. Botón de Turbo3. Cuerpo del motor 4. Pie mezclador5. Cuchilla6. Cable de red7. Regulador de velocidad8. Acoplamie

Seite 13 - 5. INFORMATION POUR

19Aprító funkció (B-575MA, B-675MA modellek)Az aprítót használhatja szárított gyümölcsök, zöld növények, főtt tojás, száraz kenyér, stb. aprítására.He

Seite 14 - 2. ∆∂áπ∫∞ ™∆√πÃ∂π∞

CZ1. Vypínač zap./vyp.2. Spínač Turbo3. Těleso motoru4. Tyčový nástavec na mixování5. Nůž6. Síťový přívod7. Regulátor rychlosti8. Spojka pro metlu na

Seite 15 - 4. §∂π∆√Àƒ°π∞

21ZEJMÉNA• Nedotýkejte se síťového přívodu ani za něj netahejte když máte mokré nebo vlhké ruce, nebo nohy.• Abyste předešli elektrickému výboji, ne

Seite 16

22(B-615M, B-675MA) nebo stiskněte tlačítko funkce turbo. Můžete na mixování použít sklenici (13) nebo jinou nádobu.Funkce sekání (mod. B-575MA, B-67

Seite 17 - ™À™∫∂Àø¡

231. Vypínač zap./vyp.2. Spínač Turbo3. Teleso motora 4. Tyčový nástavec na mixovanie5. Nôž6. Sieťový prívodný kábel7. Regulátor rýchlosti8. Spojka me

Seite 18 - 1. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)

24OSOBITNE• Nedotýkajte sa sieťového prívodného kábla ani ho neťahajte keď máte mokré alebo vlhké ruky alebo nohy.• Aby ste predišli elektrickému v

Seite 19 - 4. MŰKÖDÉS

25siete a stisnite tlačidlo pre zapnutie/vypnutie, aby ste mohli začať mixovať. Použite regulátor rýchlosti pre navolenie potrebnej rýchlosti ( B-615M

Seite 20 - VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ

261. Превключвател вкл. / изкл.2. Бутон “турбо”3. Моторен блок 4. Пасаторно рамо5. Резци6. Захранващ кабел7. Превключвател на скоростта8. Сглобка

Seite 21 - 1. POPIS SPOTŘEBIČE (Obr.1)

27уреда във вода. Подсушете добре частите.ВАЖНО: Преди да сглобите или разглобите, която и да е от частите на уреда е необходимо да го изключите от мр

Seite 22 - 4. POUŽITÍ MIXÉRU

28За разбиването може да използвате както каната (13), така и друг съд.Функция смилане (мод. B-575MA, B-675MA)За смилане на ядки, подправки, варени яй

Seite 23 - ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ

2• Como protección contra descargas eléctricas, no sumerja el aparato ni el cable ni la clavija en agua ni lo ponga bajo el grifo.• Evite el contact

Seite 24 - 1. OPIS SPOTREBIČA (Obr.1)

291. Переключатель работа/остановка2. Клавиша Турбо3. Корпус мотора4. Корпус блендера5. Лезвие блендера6. Кабель питания7. Регулятор скорости8. Адапт

Seite 25 - 4. POUŽITIE MIXÉRA

30штепсельной вилкой.• Производитель не несет ответственность за ущерб, который может быть нанесен вследствие несоответствующего использования или рем

Seite 26 - ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV

31После того как будет отрегулировано положение основания перемешивающего устройства (4), включить прибор в сеть. Поместить взбиваемые пищевые продукт

Seite 27 - 1. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА (Сх.1)

32После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные центры диффере

Seite 28 - 4. РАБОТА

331 ا زا و1او ا ا كا ها م

Seite 29 - И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ

34(  !"#$% ب'()*+,-. 01234567ا 9:;<=>?@او زBCDEFGHIا KLMNOPQR TUVWXYZ[ا ]^_`a

Seite 30 - 1. ОПИСАНИЕ АППАРАТА (Рис.1)

35او اNOPQRS ءUVWXYZا \]^_`a ءا او ا  !"#$)ا&'()*

Seite 31 - 4. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

36ΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϠϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ΍ϝϮѧѧѧѧѧѧѧѧѧΣΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣϮϠόϣΔѧѧѧѧѧѧϴϟΰϨϤϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧ

Seite 32

371. Buton On/Off2. Buton turbo3. Carcasă motor4. Bază mixer5. Cuţit6. Cablu alimentare7. Controlul vitezei8. Unitate de cuplare a telului9. Tel10. C

Seite 33 - ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ

38• Telul ar trebui fixat sau îndepărtat de pe aparat doar când acesta nu este conectat la reţea. • Nu lăsaţi cablul să atârne pe margimea unei mese

Seite 34

3Puede utilizar el vaso (13) u otro recipiente para batir.Función picadora (mod. B-575MA, B-675MA)Utilice la picadora para frutos secos, hierbas, huev

Seite 35

39tocătorului. Introduceţi corpul motorului (3) în capacul tocătorului (3), aliniind nişele de poziţie şi apăsând până când auziţi un clic (Fig.4). Co

Seite 36

401. Wyłącznik ON/ OFF2. Przycisk Turbo3. Obudowa silnika4. Końcówka miksująca5. Ostrze6. Kabel zasilający7. Regulator prędkości8. Element łączący trz

Seite 37

41dokonywanymi przez osoby niewykwalifikowane.Użytkowanie jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego wymaga przestrzegania określonych podstawowych zasad

Seite 38 - 2. DATE TEHNICE

42tworzywa (tylko model B-415P) nie należy wkładać do produktów, których temperatura przekracza 60ºC.Funkcja ubijania piany z białek (modele B-575MA,

Seite 39 - 4. FUNCŢIONARE

431. Martxan/geldirik etengailua2. Turboaren botoia3. Motorraren gorputza4. Oin nahaslea5. Labana6. Sare kablea7. Abiadura erreguladorea8. Irabiagailu

Seite 40 - ŞI ELECTRONICE

Funtzio irabiatzaileaIrabiagailua oso egokia da janari arinak irabiatzeko; adibidez, saltsak, zopak, oreak, maionesa edo ahia egiteko. Presio eginez,

Seite 41 - 1. OPIS URZĄDZENIA (Rys.1)

45Ipini xehagailuaren tapa (10) xehagailuaren pitxerraren gainean, xehagailuaren labanarekin ongi lerrokatzen duzula. Presio eginez, eta akoplamendu m

Seite 42 - 4. OPIS DZIAŁANIA

41. Interruptor de funcionamento/paragem2. Botão de Turbo3. Corpo do motor 4. Pé misturador5. Relha6. Cabo de rede7. Regulador de velocidade8. A

Seite 43 - ELEKTRYCZNYM I ELEKTRONICZNYM

5coloque debaixo da torneira.• Evite o contacto com a relha durante o funcionamento do aparelho.• A vareta batedora, ter-se-á que colocar e retirar

Seite 44 - (1. IRUDIA)

6Função picadora (mod. B-575MA, B-675MA)Utilize a picadora para frutos secos, ervas, ovos cozidos, pão seco, etc.Coloque a lâmina da picadora (12) no

Seite 45 - 4. FUNTZIONAMENDUA

71. On/off switch2. Turbo button3. Motor casing 4. Mixer base5. Blade6. Plug cable7. Speed control8. Whisk coupling9. Whisk10. Chopper lid11. Chopper

Seite 46 - INFORMAZIOA

positioning marks and pressing it into the motor body (3) until you hear a click. (Fig.2)NOTE: To remove the blender stem, press the removal button (1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare